f l y f i s h i n g . p l 2025.12.17
home | artykuły | forum | komis | galerie | katalog much | baza | guestbook | inne | sklep | szukaj

Ginger Spider (3960)
autor: huba (much: 517)
opublikowane: 2006-03-24 11:49:44
(5) głosów: 5
Poziom: Zaawansowany
Typ: Mokra
Haczyk: Hayabusa Fly 751 short shank #12
Nić: Benecchi superfine #12 czarna
Ogonek: okrywowe zajaca
Tułów: superla nymph dubbing hot orange zmieszany z zajeczym uchem,przewiniete zlotym drutem
Jeżynka: kura Metz ginger brown
Skrzydełka: thorax-paw
Pozostałe materiały:
Przeznaczenie:
Uwagi: Prosty pajaczek na moim ulubionym short shanku.Mobilna jezynkapaw i transkulentny tulowik maja czynic muche lowna i uniwersalna.
Oceń muchęOpcja dostepna po zalogowaniu

 Opinie:
Rafal Pawlowski: na bardzo podobną muszkę łowie latem i potwierdzam jej uniwersalność siada na nią praktycznie wszystko klenie, pstrągi, lipienie, jelce, ukleje, okonie, a nawet raz zapiąłem bolenia, którego niestety nie wycholowałem. Ten hak też bardzo lubię ale wiąże na nim suche chrusty pstrągowe.
Tom.k: Widać od razu, że to taka "wszystkołówka" - no i pajączek, czyli co coś ekstra... :)
Jacek Jóźwiak: Muszka jak zazwyczaj skromna i łsiczna. Tylko, na miłość boską, co to znaczy "transkulentny"?
Jacek Jóźwiak: miało być "śliczna:
huba: Nie bardzo wiedzialem jak przetlumaczyc "trancsulent".Chodzi o to,ze jest polyskliwo-przezroczystawy ze wzgledu na uzyty material.Dubbing nie za mocno skrecony i zbity,odpowiednio wyczesany, ladnie przepuszcza swiatlo i to jest wlasnie "transkulentnosc" ,przynajmniej w mojej interpretacji.
Kuba Chruszczewski: Muszka piękna, na takie i podobne łowię od paru lat najchetniej...Huba, ale czy to aby nie jest "translucent" po prostu??
K.
Jacek Jóźwiak: No to teraz wiem. Ale słowo znalazłeś wybitnie trudne, bo nie mam go ani w Słowniku Wyrazów Obcych, ani w słownikach angielsko-polskich. Ale jak wyjaśniłeś, to już rozumiem i myślę, że dałoby się tu zastosować słówko "prześwitujący". Jak niezbyt mocno skręcony Ice Dubbing :D
Jacek Jóźwiak: Kuba, masz ci los, Twoje słówko tłumaczy się jako przejrzysty, prześwitujący :D
huba: Panowie,wstyd mi,Kuba ma oczywiscie racje,popelnilem fatalna literowke i wprowadzilem niepotrzebne zamieszanie jezykowe-miedzynarodowe.Dobrze myslalem,tylko zle w klawiature bilem
Pzdr-H.
Jachu: To przejrzystość mamy już przejrzystą lub transparentną jak ktoś woli. Teraz nam powiedz Huba, co to oznacza ta "mobilna jeżynka". Rozumiem, że na kurze była mobilna. Ale na muszce?
huba: Tlumaczenie ze slownika:mobile-ruchliwy.
Takie wlasnie sa jezynki z kury,na muszkach,nie na kurach
Transparentny-tego slowka mi brakowalo i taki wlasnie jest tulowik
Jachu: No tak. Jak T-mobile, powiedzmy . Tu jednak bardziej pasuje swojskie: miękka, podatna. Już się wystraszyłem, że ... czytasz w moich myślach . Od dłuższego czasu "pracuję" nad "ożywieniem" sztucznych much. Jeżynki również. Sądzę, że to będzie kolejny, rewolucyjny etap flytingu. Ile można kombinować z materiałami, kolorami, jeszcze wierniejszymi odwzorowaniami prawdziwych owadów? Imitacje wszystkich organizmów zjadanych przez ryby, ich faz rozwojowych.
To wszystko zrobiono dawno lub dość dawno temu. Teraz udoskonala się ten dorobek, ale kres tej drogi wydaje się bliski a pomysły coraz mniej ciekawe. Techniczne możliwości lepszego zaprezentowania muchy rybom (sprzęt, odpowiednie podanie), też się w zasadzie wyczerpały. Trzeba pomyśleć, jak "ożywić" sztuczną muchę. A wszystko w tym celu, by jeszcze lepiej oszukać te biedne ryby.
Dodaj nową opinię >>
Katalog much
 
Ostatnie komentarze
 
Copyright © flyfishing.pl since 1999
FlyFishing.pl is maintained by Taimen.com - international fly-fishing shop and Taimen.pl - Polish fly-fishing shop